【摩登家庭】on fire就是“着火”吗?

【摩登家庭】on fire就是“着火”吗?

2020-09-28    05'45''

主播: 英语老师瑶瑶

317 3

介绍:
【句子】I know. This house is on fire, right? 【Modern Family-S2E14】 【发音】[aɪ] [nəʊ] [ðɪs] [haʊs] [ɪz] [ɒn]/[ɑ:n] ['faɪə(r)] [raɪt] 【发音技巧】is on连读; 【翻译】是啊,这家餐厅超火的,对吧? 【适用场合】 When you say sth. is on fire, maybe it is not literally on fire. 这个短语 on fire 有好多意思: 1. 字面意思:着火了; 今天视频中的这句话如果没有上下文,理解成这房子着火了,也是可以的。 eg: The house was on fire for nearly an hour before the firefighters finally arrived. 这房子着火了,烧了快一个小时消防员们才姗姗来迟。 2. 像着火了一样,有灼烧感; eg: My legs are on fire after that workout! 健身之后,我两条腿就像被点着了似的。 3. performing very enthusiastically or successfully 表现出色、优异;流行;或者对某件事情抱有极大的热情; eg: The team has been on fire lately, winning 11 of its last 12 games. 这支队伍最近表现优异,最近的12场比赛赢了11场。 eg: Her new book is really on fire. 她的新书很畅销/很火。 就相当于Her new book is really a hit. eg: Fred is on fire in his new job. He'll get promoted in no time. Fred在他的新岗位上表现出众,他很快就会被提拔的。 4. sexually attractive 性感惹火; eg: Wow babe, you are on fire tonight! 亲爱的你今晚上看起来简直迷死个人! 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 He set the contract on fire when he realized what his brother was trying to pull.