【绝望的主妇】“你不对劲”英语怎么说?

【绝望的主妇】“你不对劲”英语怎么说?

2021-07-09    06'53''

主播: 英语老师瑶瑶

92 0

介绍:
【句子】Oh, George, I’m so sorry he humiliated you in front of all those people. I don’t know what got into him. 【Desperate Housewives S1E20】 【发音】/əʊ/ /dʒɔː(r)dʒ/ /aɪm/ /səʊ/ /ˈsɒr.i/ /ˈsɔːri/ /hiː/ /hjuːˈmɪl.i.eɪtɪd/ /juː/ /ɪn/ /frʌnt/ /əv/ /ɔːl/ /ɑːl/ /ðəʊz/ /ˈpiː.pl/ /aɪ/ /dəʊnt/ /nəʊ/ /wɒt/ /wɑːt/ /gɒt/ /gɑːt/ /'ɪntʊ/ /hɪm/ 【发音技巧】humiliated you音的同化;front of all两处连读;don’t know不完全爆破;what got失去爆破;got into连读+闪音; 【翻译】噢,乔治,很抱歉他在那些人面前羞辱你了。我不知道他是怎么回 事。 【适用场合】 get into这个表达在口语中其实用法和意义很多。 我们今天讲一下视频当中的用法。 If you ask what has got into someone, you mean that they are behaving very differently from the way they usually behave. 在口语当中What got into you?或者What has got into you? 这样的表达,经常结合上下文,可以被理解成:“你咋回事啊?你怎么了?”言下之意,是对方表现得非常不同寻常、奇怪(一般是有一些不招人待见的行为)。 eg: What has got into you today? Why are you behaving like this? 你今天怎么了?为什么行为举止是这样的? eg: Wow, what has got into you? I can't believe you're just not going to work again today. 天呐,你怎么回事?简直不敢相信你今天又不打算工作了。 eg: Something been getting into the kids lately. They're way more hyperactive than usual. 那些孩子们最近有点不对劲,他们比平时更亢奋。 eg: What has got into you? Why didn’t you go to school? 你怎么了?为什么不去上学呢? 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 你怎么了?今早你又没吃早饭?