诗经131·秦风6·黄鸟

诗经131·秦风6·黄鸟

2022-10-02    07'16''

主播: 雁来花开

116 1

介绍:
诗经131 秦风6 ◎黄鸟◎ 佚名〔先秦〕 交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身! 交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身! 交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身! ◎黄鸟◎疑难字注音版 佚名〔先秦〕 交交黄鸟,止于棘jí。谁从穆公?子车奄yǎn息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴zhuì其栗lì。彼苍者天,歼jiān我良人!如可赎兮,人百其身!  交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行xíng。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身! 交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身! 【译文及注释】 【译文】 交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。 交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。 交交黄鸟鸣声哀,荆树枝上落下来。是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。谁不夸奖好针虎,百夫之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。 注释 交交:鸟鸣声。 黄鸟:即黄雀。 棘:酸枣树。一种落叶乔木。枝上多刺,果小味酸。棘之言“急”,双关语。 从:从死,即殉葬。穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。 子车:复姓。奄息:字奄,名息。下文子车仲行、子车针虎同此,这三人是当时秦国有名的贤臣。 特:杰出的人材。 “临其穴”二句:郑笺(jiān):“谓秦人哀伤其死,临视其圹,皆为之悼栗。” 彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语“老天爷哪”。 良人:好人。 人百其身:犹言用一百人赎其一命。 桑:桑树。桑之言“丧”,双关语。 防:抵当。郑笺:“防,犹当也。言此一人当百夫。” 楚:荆树。楚之言“痛楚”。亦为双关。 【赏析】 殉葬这种制度在上古时期是非常常见的,它是奴隶社会的一种恶习。那时殉葬的人不单单只有奴隶,还有一些是统治者生前最亲近的人,像是本诗中所说的为秦穆公殉葬的“三良”(“子车奄息”、“子车仲行”、“子车针虎”)。他们是《黄鸟》一诗主要哀悼的对象。这首诗描写了秦人目睹活埋惨象的惶恐情景,被认为是古代挽歌之祖。 秦穆公,嬴姓,名任好,是春秋时期秦国的一位国君,是春秋五霸之一。他于公元前659年即位,死于前621年,作为一名霸主他继位的当年就亲自带兵讨伐了茅津的戎人,由此展开了他的扩张疆土的事业。前647年,晋国攻打秦国,双方在韩原大战,秦军生俘晋惠公。前627年,“崤之战”,秦军三帅被晋俘获,“匹马只轮无返者。”前626年,与晋军再战,再次失败。前624年,秦穆公亲自率兵讨伐晋国,一雪崤战之耻。前623年,秦军出征西戎,“益国十二,开地千里,遂霸西戎”。前621年,秦穆公死。 作为一名骁勇善战的君王,他满怀着壮志未酬的遗憾,于是对军队有着深深依恋的他就决定让奄息、仲行、针虎这三名能够以一当百的战将和一百七十余人为他殉葬。秦穆公的这个决定,让秦国上下所有人感到十分痛心。 本诗开篇二句通过“交交黄鸟,止于棘”起兴。有学者认为,“棘”与“急”,是语音相谐的双关语,这样的写法为本诗渲染出一种紧迫、悲哀、凄苦的氛围,这就给本诗奠定了一种哀伤的基调。 “谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特”,点明奄息为穆公殉葬的事,这里的用意是指出当权者为了自己的私欲就让一位才智超群的“百夫之特”成为了牺牲品,表现了秦人的无比惋惜之情。后六句写秦人为奄息送殉时的情状。“惴惴其慄”这一句,充分地描写出了秦人目睹人被活埋的惨象时那种惊恐的情景。 人们看到这样的情景,先是惊恐,随即惋惜,最终感到愤怒,忍不住发出了呼号,他们质问着苍天为什么一定要“歼我良人”。人们甚至希望用百个人来代替奄息,来挽救他的性命,他们甘心情愿牺牲自己。秦人对奄息的悼惜之情由此可见一斑。 第二章主要是在哀悼仲行,第三章是在悼惜针虎,这两章也是通过重章的叠句来表现人们的悲愤,这两章的结构和第一节是相同的。 优秀的人物成了殉葬品,枉然送掉了性命,这是一件很可惜、令人痛断肝肠的事情。人们“惴惴其慄”地走近殉葬者的墓穴,内心感到非常恐惧,他们颤栗着,感叹上天为什么不让好人好好活着,他们愿意以身代替那些优秀的将领。 本诗一唱三叹,在三章中换了三个名字,哀悼了子车家族的三兄弟。虽然殉葬的人并不只是三个人,但诗人正是通过展现这三个声誉和知名度很高的人的悲惨结局,来表现诗人对古代殉葬制度的血泪控诉。