瀚博教育第九讲—《美国人民日常生活习惯用语》

瀚博教育第九讲—《美国人民日常生活习惯用语》

2017-07-05    09'20''

主播: Harbour(瀚博)老师

216 4

介绍:
美国人生活习惯用语2 1. I can not take it any more.我再也没有办法忍受了。前边还可以加上一句:don't push me.不要再逼我呀。同样意思的句子还有:I cannot stand him any longer. 2. Don't take it out on me!不要把气出在我身上。 3. You have my word.我向你保证(是这样). 4. Look ,I have got going.就这样了,我还得干活呢(还得赶路)。这是向人告辞的讲法。 5. You talk crazy.你满口胡言。相当于You talk nonsense之意。 6. I don't mean to cross the line.直译是"我不想越界"。这句话的意思是,我其实不是想管闲事呀,只是轻率问问。"I don't mean to cross the line ,is she your new girl friend?"意思是,我其实不是想管闲事呀,只是轻率问问。 7. Thank you for.(the tea, and so on),and everything else.谢谢你的(茶水款待),和一切。当你向人感谢时,你一下只想起了一件详细的事,但又接管了不只一项的好处,就加上一句and everything else,这样就不会漏掉其它事情喽! 8. I won't take that crap.我才不会信那套鬼话。也可以说:I won't buy that beef.同样的意思。 9. Calm down.不要激动好不好? 10. sick恶心You make me sick.你叫我恶心。 He is sick.如果你把sick一词念得很重,意思就是"他令人恶心。"如果念得不重,意思就只是"他病了。"所以要小心。