袭常学堂美天美句1662

袭常学堂美天美句1662

2021-12-28    11'09''

主播: Mike老迈袭常英语

524 4

介绍:
袭常学堂美天美句1662| To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world. 对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。 我不需要你。你也不需要我。 对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。 但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。 对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的…… And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes. 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密: 一个人只有用心去看,才能看到真实。 事情的真相只用眼睛是看不见的。 Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry… 只有小孩子知道自己在找什么。 他们把时间花费在布洋娃娃身上。 因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。 一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭…… -------------- About Xichang Academy关于袭常书院: The perception of what is small is the secret of clear-sightedness; the guarding of what is soft and tender is the secret of strength. Who uses well his light ,Reverting to its source so bright, Will from his body ward all blight, And hides the unchanging from men’s sight. (TAO TE CHING von Lao Tse) “见小曰明,守柔曰强。 用其光,复归其明, 无遗身殃。是为袭常。” ——(老子《道德经》) The Mission of Xichang Academy: Integrating Chinese and Western Culture and Inheriting Chinese wisdom 袭常书院的使命: 融会中西文化 传承中国智慧 The School Motto of Xichang Academy: Fortitude, Stability and Salience. Earnestly carry it into practice. 袭常书院的校训: 刚毅坚卓 勤而行之 MAXIM: Nothing can take the place of persistence. 座右铭:毅力无可替代 VALUES:Gratitude,Altruism,Simpleness,Nature 价值观:感恩,利他,简约,自然 VISION: Build up the most effective bilingual platform, Act as an ambassador in the exchange of Chinese and western cultures. 愿景:打造最实效的双语平台,做中西文化交流的使者 Nothing can take the place of persistence. Persistence can produce a miracle. Unfortunately, very few people can persist long enough