20180427_全国处方药回收日

20180427_全国处方药回收日

2018-07-25    03'23''

主播: 冲浪的少年

8347 47

介绍:
National Take Back Day (April 27, 2018) 全国处方药回收日(2018年4月27日) Hello, it's great to be with you. 你好,和你们在一起感觉真好. I want to talk about opioid addiction which claimed an average of 116 American lives every single day in 2016. My Administration is committed to using every tool at our disposal to combat the opioid epidemic – that includes getting tough on the drug dealers and pushers peddling this poison in our communities. We have to get really, really tough, really nasty – whatever it takes because we have to keep them out of our country, out of our communities. 我想谈谈阿片类药物成瘾问题,在2016年平均每天夺走116人的生命.我的政府承诺使用任何工具来应对阿片类药物流行问题--这包括对毒品贩子和在我们社区贩卖这类毒品的推销员采取强硬手段.我们必须非常非常强硬,非常严格--无论采取什么措施,因为我们必须让他们远离我们的国家,远离我们的社区. It also involves all of us preventing misuse from starting at home. 这也包括我们所有人避免药品滥用,从家里开始. Tomorrow is National Prescription Drug Take Back Day – a day where we are calling on all Americans to prevent pill abuse and theft by cleaning their homes of potentially dangerous expired and unneeded prescription drugs – very, very important. Opioid abuse and addiction can impact anyone, and everyone knows someone who has been impacted. That's why we call it the "Crisis Next Door." 明天是全国处方药回收日--这一天我们呼吁所有的人们通过清理家中潜在过期和不需要药物避免药物滥用和偷窃--这非常非常重要.阿片类药物滥用和成瘾可以影响任何人,任何人都知道一些曾被影响的人们.也因此,我们称其为"隔壁危机". Most Americans who abuse prescription drugs get them from someone else's leftover prescriptions. In fact, misusing prescription opioids can be a gateway to deadly heroin addiction or the unsuspecting use of fentanyl-laced drugs. That is why National Take Back Day is so vitally important. 大多数滥用处方药的人们,使用其他人吃剩的处方药.事实上,滥用阿片类药物能够成为海洛因成瘾途径或者用于芬太尼类药物的临床应用.也因此全国处方药回收日是如此重要. On last October's National Take Back Day, Americans turned in more than 900 thousand pounds of unneeded or expired drugs. This year, with your help, we can do even better. Use this Saturday to clean out your medicine cabinet to get rid of your unneeded or expired pills so that your home does not contribute to an overdose, or create or fuel an abuse or addiction problem. 在上个10月份的全国处方药回收日,人们上交了90多万磅不需要或者过期的药物.今年,在你们的帮助下,我们可以做得更好.用这个周六来清理你的储药箱,丢弃你不需要或者过期的药丸,因此你的家里不会导致用药过量,或者助长药物滥用和成瘾问题. Protect your friends, protect your family, protect your loved ones. Find a participating safe-disposal site near you by visiting "TakeBackDay.dea.gov" and together we will fight this crisis. 保护你的朋友们,保护你们的家人,保护你爱的人们.在你附近找一个安全处理地点,请访问"TakeBackDay.dea.gov".我们可以一起战胜这一危机. Last week, I had the honor of visiting the dedicated service members at Joint Interagency Task Force South, headquartered in Key West, Florida. Working with partners across this hemisphere, the Task Force is the international nerve center for drug interdiction efforts. They do truly amazing life-saving work every single day. 上周,我有幸会见了南海岸合同特遣部队职业军人,他们的总部在佛罗里达的基韦斯特.与这半球的合作者们合作,专责小组是国际禁毒工作的神经中枢.他们每一天都在做着惊人的挽救生命的工作. We must make sure that our Coast Guard members serving on the front lines are given the resources they need to defend America and our vital interests in our own hemisphere. As they work to prevent drugs from entering our country, we must do our part by making sure that left over or expired pills are not adding to the death and destruction among our fellow Americans. We have to take care of our Americans, we have to take care of our families. 我们必须确保我们在前线的海岸警卫队队员,能够得到他们需要的资源,来保卫美国和我们半球的重大利益.在他们在阻止毒品进入我们的国家,我们必须做我们的努力,确保剩下的过期的药品,不会增加我们公民的死亡.我们必须照料我们的公民,我们必须照料我们的家人. Thank you, God bless you, and God bless America. 谢谢大家,上帝保佑你们,上帝保佑美国.