Moana.海洋奇缘[38分30秒-50分0秒]-张家瑞

Moana.海洋奇缘[38分30秒-50分0秒]-张家瑞

2019-01-05    07'17''

主播: 沉思中……

142 0

介绍:
I see what's happening, yeah. 我知道发生了什么 You're face to face with greatness and it's strange. 你面对伟大 这很奇妙 You don't even know how you feel. 你甚至不知道 你的感受怎样 It's adorable! 真可爱 Well, it's nice to see that humans never change. 嗯,很高兴看到 人类永远不会改变 Open your eyes let's begin. 睁开眼睛,我们开始吧。 Yes, it's really me, It's Maui. Breathe it in. 是的,真的是我,是Maui, 吸气[冷静] I know it's a lot the hair, the body! 我知道 很多都是头发,身体! [我这完美的发型 身型] When you're staring at a Demigod 当你盯着 一个半神人 What can I say? Except "you're welcome". 我能说什么 除了"不客气" For the tides, the sun, the sky. 把 潮汐,太阳,天空[送你] Hey, it's okay. It is okay. You're welcome. 嘿, 这很简单 很容易 不客气 I'm just an ordinary demi-guy, Hey! 我只是一个普通的半汉子 嘿 Hey, what has two thumbs and pulled up the sky. 嘿,什么有两只拇指,把天空拉了起来 When you were waddling yay high. This guy! 当你摇摇晃晃地走得高高的时候, 这家伙! [当你蹒跚前行,有我扶持] When the nights got cold. Who stole you fire from down below? 当夜晚变冷时, 谁偷了你的火 从下面? You're looking at him, yo! Oh, also I lasso'd the sun. You're welcome. 你看着他,哟! To stretch your days and bring you fun. 延长你的日子,带给你乐趣。 [让你多点开心日子] Also I harnessed the breeze. 我也利用微风 [我能把狂风驾驭] You're welcome To fill your sails and shake your trees. 不客气 充满你的船帆 摇动你的树 [让船航行 树叶落地] So what can I say except You're welcome. 那么 我能说什么呢 除了不客气 [这不过是小意思 不客气] For the islands I pulled from the sea. 为了那些岛屿,我拉了出来 从大海中 [我让大地从海中耸立] There's no need to pray, it's okay. You're welcome. 不需要祈祷, 没关系 不客气 I guess it's just my way of being me. 我猜这只是我的方式 做我自己 [我只是单纯的做我自己] You're welcome. You're welcome. 不客气 不客气 Well, come to think of it. 嗯 想想看 Kid, honestly I can go on and on. 孩子,老实说,我可以继续下去 [我其实可以一口气的] I can explain every natural phenomenon. 我能解释所有的自然现象 The tide, the grass, the ground. Oh... that was Maui just messing around. 潮汐 草地 大地, 那是Maui在胡闹 I killed an eel, I buried its guts. 我杀死一条海鳗, 埋葬了它的内脏 Sprouted a tree, now you got coconuts. 长出一颗树 现在你得到椰子 What's the lesson? What is the takeaway. 明不明白 有没有新启示 Don't mess with Maui when he's on the breakaway. 别惹Maui 当他生气[脱离] [当Maui生气 你快点回避] And the tapestry here in my skin, is a map of the victories I win. 还有我皮肤上的挂毯(印记), 是我赢得胜利的标志 Look where I've been, I make everything happen. 看看我去过哪里,我让一切都发生了 [我到哪里 哪里就出现好事] Look at that mean mini Maui just tikitty tappin' 看那个小气的小Maui 只是小猫Tappin[已变好脾气] Well anyway, let me say, You're welcome 不管怎样,让我说,不客气 For the wonderful world you know. 为了美妙世界 你所知道的。 Hey, it's okay. it's okay. You're welcome 嘿,没关系 没关系 不客气 Well, come to think of it, I gotta go. 嗯,想想看,我得走了 Hey, it's your day to say You're welcome. 嘿,今天是你说不客气的日子 Cause I'm gonna need that boat. 因为我需要 (你的)那只船 I'm sailing away... away. You're welcome. 我要扬帆离开...离开. 不客气 Cause Maui can do everything but float. 因为Maui能做任何事情 除了漂浮 You're welcome. You're welcome. 不客气 不客气 And thank you! 谢谢你 Hey, let me out! 放我出去 You lying, slimy, son of a... 你骗子 滑头 (龟)儿子 You're welcome. 不用谢 No! I'm not going to Te Fiti with some kid. I'm gonna get my hook. 不, 我可不想去Te Fiti岛 和某个孩子 我要去拿我的鱼钩 You have yours and I'm not, Maui without mine. 你有你的 但我没有, Maui 没有我的 Okay, talk to the back. 好了 跟后面说去 Boat snack! 船上小吃 Good riddance you filthy pile of pebbles! 再见啦[好的摆脱] 你这讨厌的石头(岛) Oh, no, no, no. Don't look at me like that. 不不不, 别那样看着我 It's a beautiful cave, she's gonna love it. And I'm going to love you. In my belly. 那是个美丽的山洞, 她会喜欢它 而且我会喜欢你 在我的肚子里 Now let's fatten you up, drumstick! 现在 让我们把你胖起来, 鸡腿! I could watch that all day. 我可以看一整天 [真是精彩的一跳啊] Okay, enjoy the island! 好了,好好享受这个岛! Maui, out! No! Stop! Maui, 出发 不! 停下! Hey! You have to put back the heart! 嗨! 你必须放回去 那颗心 Did not see that coming. 未曾看到 (你的)到来 [什么时候回来的] I am Moana of Motunui. 我是Moana来自Motunui. This is my canoe and you will journey to... 这是我的船 你要去… [journey 旅程] All right, get over it. We gotta move. 好了 完事了[摆平了] 我们得走了 And she's back. 她回来了 I am Moana of Motunu... 我是Moana来自Motunu… It was Moana, right? Yes. And you will restore the heart. 你叫Moana 对吧 没错 你要归还这颗心 All right, I'm out. 好吧 我出局[认输] Oh, come on! 够了 What is your problem? 你有什么问题? [你到底怎么回事] Are you afraid of it? No. No. I'm not afraid... 你害怕它吗? 不, 不, 我不害怕 Stay out of it or you're sleeping in my armpit. 远离它[别多管闲事] 不然(就让)你睡在我的腋窝里 You stop it. That is not a heart. 你停止吧 那不是个心 It is a curse. The second I took it I got blasted out of the sky and I lost my hook! 是个诅咒 我拿到它后 我被炸到天上 并且我丢了我的鱼钩 Get it away from me. 让它离我远点儿 Get this away? Ah,hey-hey-hey, I'm Demigod, okay? Stop that! I will smite you! 让这个远离吗? 嘿! 我是个半神 好吗? 停止那样 我要揍你了 You wannna get "smote"? "Smoten"? "Sm..." 你想要得到"挨打"? "挨揍"?"..."? Listen, that thing doesn't give you power to create life. 听着 那玩意儿不会给你力量去创造生命 It's a homing beacon of death. 它是死神的归航灯塔[追踪器] If you don't put it away, bad things are gonna come for it. 如果你不把它丢掉 坏事情会(接踵而)来[为它] Come for this? The heart? 来为了这个? 这颗心? You mean this heart right here! 你的意思是这颗心[就在这儿]! [你说的就是这颗心吗] Come and get it! You are gonna get us killed. 快来拿啊 你(这样)会让我们被杀的 No, I'm gonna get us to Te Fiti. So you can put it back. 不, 我要让我们去Te Fiti岛 然后 你能放它回去 Thank you. You're welcome. 谢谢 不用谢 Kakamora. Kaka... what? Murdering little pirates. Kakamora. Kaka...什么? 杀人的小海盗们 Wonder what they're here for? 不知道 他们来这里是为了 什么 They're kind of cute. 他们有点可爱 Ocean! do something, help us! 大海! 做点什么 帮帮我们 The ocean doesn't help you. You help yourself! 大海不会帮你, 你(得)帮助你自己[靠自己] Tighten the halyard. Bind the stays! 拉紧升降索, 绑住! You can't sail?! 你不会驾船? I... I am self taught? 我... 我是自学的 Can't you shape shift or something?! 你不是会变形之类的吗? Do you see my hook? No magic hook, no magic powers. 你看到我鱼钩了吗? [没看到我没有鱼钩吗] 没有魔法鱼钩 没有魔法能力 [没鱼钩,我什么魔力都没有] Their boat is turning into more boats! 他们的船变成了多条船 Yup! I just did that. 没错 我就是做的那个[那是我干的] No, no, no, no,no! 不不不不不 Hei-hei! Hei-hei! Maui! They took the heart! Maui 他们拿走了那颗心 That a chicken. The heart is in the... 那是只鸡 那颗心在那... We have to get him back! 我们得把他救回来! Maui! Maui There! Right there! 那儿呢 就在那儿 Eh, You're turning?! What are you doing?! Escaping. 你转向了 你要干什么 逃跑啊 The heart! Forget it, you'll never get it back. Beside, we got a better one. 那颗心(怎么办) 忘了它吧 你永远不会得到它回来的 另外 我们有了一颗更好的了 Hey! What do I gonna steer with?! 嘿 我要用什么驾驶 [没有浆我还怎么划船] They're just gonna kill you! 他们会杀了你的 Coconuts. 椰子(小人儿) Got it! 拿到了 Wa--- We did it! 我们做到[成功]了 Congratulations, on not being dead, curly. 恭喜你,没有死, 卷曲的[姑娘] You surprise me. But I'm still not taking that thing back. 你让我吃惊 但我仍然不拿那东西回去 You wanna get to Te Fiti. You gotta go through a whole ocean of bad. 你要到Te Fiti岛 你得穿越一整片糟糕的海洋。 Not to mention Te Ka, Lava monster? 更不用说Te Ka, (那个)火山怪兽? Ever defeat a lava monster? No. Have you? 曾经打败一个火山怪兽吗? 没有. 你呢? I'm not going on a suicide mission with some mortal. 我不会去做自杀性任务 和某个凡人一起 [我可不想和一个凡人一起去找死] You can't restore the heart without me. And me says "no". 你不可能放回那颗心 没有我, 而我说了"不" I'm getting my hook. End of discussion. 我要得到我的鱼钩, 结束 讨论