《行走华夏》-  清明习俗知多少

《行走华夏》- 清明习俗知多少

2022-04-03    05'03''

主播: FM45047

1514 6

介绍:
Как отмечают праздник Цинмин в Китае Когда приходит весна и пробуждается природа, китайский народ отмечает традиционный праздник Цинмин (День поминовения усопших). «Цинмин» в переводе с китайского означает «чистый свет». Это один из 24 сезонов лунного сельскохозяйственного календаря. В качестве праздника он отмечается обычно в первой декаде апреля. Люди поминают усопших родных и близких, а также совершают весенние прогулки. В эти дни принято посещать могилы предков, приводить надгробья в порядок, возлагать цветы, зажигать свечи, жечь «жертвенные деньги» из бумаги, почитать память поклонами перед «поминальными табличками», т.е. табличками с именами умерших. В качестве одного из главных обычаев китайского народа –посещение кладбищ в дни праздника «Цинмин» сохраняется и сегодня; однако обряд поминовения становится гораздо проще, чем это было в древности. В наши дни это зачастую носит характер коллективных мероприятий в память о павших героях. Такая деятельность проводится учреждениями и организациями. Люди приходят на могилы павших героев и возлагают цветы и венки, чтобы почтить память погибших ради счастья народа. Во время Цинмина помимо посещения могил китайцы выезжают на загородные прогулки и дышат свежим весенним воздухом. Именно поэтому Цинмин имеет и другое название – День прогулки по первой траве. В древности у людей было принято совершать прогулки на природе и собирать дикие цветы; эта традиция сохраняется и сегодня. В дни Цинмина девушки и женщины, выехав за город на прогулку, собирают в полях свежие съедобные травы, из них готовят начинку для пельменей. Некоторые женщины любят украшать волосы живыми цветами. В дни праздника Цинмин принято есть яйца, и этому обычаю уже тоже более тысячи лет. В древности люди готовили яйца разных птиц – куриные, утиные, окрашивали их в разные цвета, и называли их «разноцветными яйцами». Они бросали цветные яйца в реку, а люди в нижнем течении реки должны были их поймать. Считается, что поймав хотя бы одно такое яйцо, у семьи скоро появится наследник. В наши дни в дни Цинмин принято есть варение яйца, и считается это символом семейной встречи и здоровья. В праздник Цинмин также принято запускать воздушных змеев, устраивать соревнования по перетягиванию каната, кататься на качелях, играть в мяч. Несмотря на то, что Цинмин, как праздник, сформировался при династии Тан, как один из сельскохозяйственных сезонов Цинмин был известен еще в глубокой древности. Упоминания об этом имеются в документах династии Хань. С наступлением Цинмин повышается температура, увеличивается количество осадков. Это благоприятное время для весенней пахоты и посева сельхозкультур. А знаете, откуда произошло название «цинмин»? Дело в том, что с приходом весны пробуждается природа по всему Китаю, все покрыто яркой весенней зеленью, и иероглиф «цин» имеет значение «молодой, зеленый». Праздник Цинмин считается наиболее подходящим периодом для посадки молодых саженцев. В китайском языке есть множество пословиц и поговорок, отражающих связь этого праздника с земледелием, например: «В дни Цинмин следует сажать бахчевые и бобовые культуры»; «Сажать деревья нельзя после Цинмина, а до него – посади хоть палочки для еды, и они зазеленеют». В древности в эти дни еще сажали ивы и другие деревья; так, в одном стихотворении написано: «Вдоль улиц стоят ивы и тополя, зеленые, как весенняя дымка, этим и отличается праздник Цинмин в третьею луну».