【摩登家庭】打高尔夫的时候,“开球”怎么说?

【摩登家庭】打高尔夫的时候,“开球”怎么说?

2024-03-12    05'47''

主播: 英语老师瑶瑶

244 0

介绍:
【句子】So you ladies ready to tee off or what? 【Modern Family S3E16】 【发音】/səʊ/ /juː/ /ˈleɪ.diz/ /ˈred.i/ /tʊ/ /ti:/ /ɒf/ /ɑːf/ /ɔː(r)/ /wɒt/ /wɑːt/ 【发音技巧】tee off连读;off or连读; 【翻译】你们这些女士们,准备好开球了吗? 【适用场合】 今天我们一起来学习一下tee off的用法。 tee off一般指的是“(高尔夫运动中)开球”的意思; 今天视频中就是这个意思。 因为在英文中tee,作名词可以用来指草坪上支撑高尔夫球的那个小塑料/木头棍子,作动词用的话,tee off 可以指:to hit a golf ball from a tee, especially at the start of a match. eg: We tee off at 9 a.m., so you should arrive at the golf course around 8:30. 我们早晨9点开球,所以你应该在8点半左右到高尔夫球场。 eg: It's time to tee off. Let's get on the course. 该开球了,咱们上球场吧。 eg: The first pair are due to tee off at 10 o'clock. 第一队选手应该在10点钟开球。 在英文当中,这个短语的引申意味,可以当做是:“开始某件事情”; to begin sth.或者to kick sth. off eg: They teed off the party with a game of musical chairs. 他们的派对一开始是“听音乐抢椅子”的游戏。 eg: Let's tee things off with some brainstorming exercises. 我们先开始做做一些头脑风暴的练习吧。 英文中,如果是tee sb. off,还可以用来表示:“使某个人非常生气;激怒某个人;” eg: It really tees me off the way people drive in the bus lane, when they clearly aren't supposed to! 那些人把车开到了公交车道上,他们明显不应该这么做,这真的是太让我生气了! eg: Nothing teed my mom off more than having guests come into the house with dirty shoes. 没有什么事情能够比让客人穿着脏鞋进屋更让我妈生气的了。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 We teed the evening off with cocktails at the hotel.