【摩登家庭】“驼峰日”是什么意思?

【摩登家庭】“驼峰日”是什么意思?

2020-12-04    04'38''

主播: 英语老师瑶瑶

124 0

介绍:
【句子】Hump day, am I right, Jay? 【Modern Family S2E18】 【发音】/hʌmp/ /deɪ/ /æm/ /aɪ/ /raɪt/ /dʒeɪ/ 【发音技巧】hump day完全失去爆破;am I连读; 【翻译】今天才周三,真难熬的一周,对吧,Jay? 【适用场合】 hump day slang 俚语 用来指星期三Wednesday The phrase alludes to a work or school week being like a hill, with the "hump"—the hardest part to overcome—being right in the middle. 这个词让你想到工作周或上学周就像一座小山,“驼峰”(最难克服的部分)就在中间。 这种用法主要是在美式英语中听到。 eg: Make sure you make an extra pot of coffee for the office this morning—it's always tough getting through hump day. 请确保今天早上为办公室多加一壶咖啡,周三的日子不好过啊。 eg: It's hump day and perhaps the toughest day of the week for you. 今天是周三,对你来说,也许是一周里最难渡过的一天了。 eg: Wednesday is hump day. Thursday is the unofficial beginning of the weekend. 周三是最艰难的一天,而周四,差不多就算做是周末的预告了。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Hump day is past and now it's time for us to start thinking about the sunny weekend ahead of us!