【摩登家庭】“这么明显的一个骗局,你怎么会上当?”

【摩登家庭】“这么明显的一个骗局,你怎么会上当?”

2024-03-14    06'14''

主播: 英语老师瑶瑶

255 0

介绍:
【句子】Twenty years we've been falling for this. 【Modern Family S3E16】 【发音】/ˈtwen.ti/ /jɪə(r)z/ /ˈwiːv/ /biːn/ /fɔːlɪŋ/ /fɑːlɪŋ/ /fə(r)/ /ðɪs/ 【发音技巧】暂无; 【翻译】我们都被他骗了20年了。 【适用场合】 今天这个关键句明显有一个倒装的结构。 今天我们一起来学习一下今天视频中出现的fall for sth.的用法。 If you fall for a lie or trick, you believe it or are deceived by it. 或者 to believe something without reservation “毫无保留地认为某件事情是真的(也有可能是被骗)”; eg: Surely, you don't expect me to fall for that! 当然,你别指望我会上当。/当然,你别指望我会相信那事儿! eg: I told them that I liked this stupid school, and they totally fell for it—I guess I'm a pretty good actress. 我曾告诉他们,我喜欢这个破学校,他们居然完全相信了。我觉得我演得还蛮好。 eg: She fell for the excuse I gave her about getting stuck in traffic. 我给她说,我堵在路上了,她相信了我的理由。 eg: It was just a line to get you out here, and you fell for it!. 那就是为了骗你来这儿的一句谎话而已,你居然信了! eg: I told him I would think about it and asked for his telephone number. He didn't fall for that one. 我跟他说我会考虑考虑,要了他的电话。他没上当。 eg: How could you fall for such an obvious trick? 这么明显的一个骗局,你怎么会上当? eg: I'm surprised you fell for that trick. 你居然会上那个当,我感到很惊讶。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 He fell for the con artist's scheme and lost 2 million dollars.