【摩登家庭】“搜身”英语怎么说?

【摩登家庭】“搜身”英语怎么说?

2020-09-15    04'56''

主播: 英语老师瑶瑶

1319 8

介绍:
【句子】We’re gonna need a little extra time at airport security cause I’m pretty sure they’re gonna wanna pat you down. 【Modern Family-S2E13】 【发音】[wɪə(r)] [ˈgə.nə]/[ˈgɑ:.nə] [ni:d] [ə] ['lɪtl] ['ekstrə] [taɪm] [æt] [ˈeə(r).pɔ:(r)t] [sɪˈkjʊə.rɪ.ti] [kɔ:z]/[kɑ:z] [aɪm] [ˈprɪt.i] [ʃʊə(r)] [ðeə(r)] [ˈgə.nə]/[ˈgɑ:.nə] [ˈwɒn.ə]/[ˈwɑ:.nə] [pæt] [ju:] [daʊn] 【发音技巧】need a连读;little美音浊化;airport security不完全失去爆破+美音浊化;pretty美音浊化;pat you音的同化; 【翻译】我们估计会在机场安检那里多耽误一会儿,因为,想也知道,他们肯定会想搜你的身。 【适用场合】 pat down 这个动词短语一般常用两个意思: 1. 夯实;抚平表面; to tamp down the surface of some substance in order to smooth eg: Lightly pat the soil down after planting the seed, leaving it loose enough for water to get through. 种好种子之后,轻轻夯实土壤,不要太紧实,以便水可以渗下去。 2. 就是我们平时说的“搜身”的意思; 双手放在某个人身上,搜东西,尤其是武器,或者禁止携带的物品; to put one's hands on someone's body in order to search them for something, especially weaponry or prohibited substances. eg: The bouncer is patting down everyone to make sure no one smuggles booze or drugs into the concert. 保镖正在搜每个人的身,以确保没有人偷偷带酒和毒品进演唱会。 eg: The officer patted me down even though I told him I didn't have a gun on me. 尽管我已经告诉过那位警官我没有携带枪支,但他还是搜了我的身。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 警察用手铐把他拷起来,并搜了他的身。