【摩登家庭】“我愿意接纳你的任何建议。”

【摩登家庭】“我愿意接纳你的任何建议。”

2020-09-14    07'18''

主播: 英语老师瑶瑶

1389 8

介绍:
【句子】Cam and I wanna know if you’re open to us getting to know Bobby. 【Modern Family-S2E12】 【发音】[kæm] [ænd] [aɪ] [ˈwɒn.ə]/[ˈwɑː.nə] [nəʊ] [ɪf] [jɔ:(r)] ['əʊpən] [tʊ] [ʌs] [ˈgetɪŋ] [tʊ] [nəʊ] [ˈbɒbi]/[ˈbɑ:bi] 【发音技巧】Cam and I两处连读;getting美音浊化; 【翻译】Cam和我想知道你是否愿意让我们和Bobby认识一下。 【适用场合】 今天这个句子的结构有没有同学看蒙了? 先来学习一个看起来没那么难的表达: be open to sth. 这个我们以前在公众号当中提到过,今天再次复习一下: 强调一点,to在这里是介词,所以后面跟名词性的成分才对; 以接受/欢迎的态度对待某事/某物;愿意考虑某种可能性; to be receptive to or welcoming of something; be willing to consider something; eg: You should really try to be more open to suggestions if you want to create the best product possible. 如果你想做出最棒的产品,你真得多试试接受、采纳别人的建议。 eg: The competition is open to anyone over the age of sixteen. 这个比赛,欢迎任何年满16岁的人来参加。 eg: I'm open to (= willing to consider) any reasonable suggestion. 任何合理的建议,我都愿意采纳。 eg: What options are open to us? 咱们都有什么选择呢? 再比如说:之前有家公司给你发了offer,但是你一直没去,过了蛮久之后,你可以问HR: eg: Is the offer still open? 就相当于我们以前学过的Is the offer still good? 您之前的offer还有效/作数吗? 说回到今天的关键句的结构,这里其实注意to是个介词,就相对来说比较好理解了。把us当做是介词宾语,而后面的getting to know Bobby当做宾补,就妥妥的啦! 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The price is not open to negotiation.